267BAF48-8BA2-4A3C-8D14-7EE1A48CA96A

こんばんは!
ヘビイチゴです☆
ブエナ〜((o(^∇^)o))

私はハーフですが、
世間が思うよりずっと
バイリンガルとは程遠い感じの
残念ハーフです(笑)

英語もスペイン語も
入国審査の質問に
何とか答えられるくらいですかね。
それくらいなら
ガイドブックにも載ってるし
誰でも出来るわい!ってレベル(笑)

妹は日本生まれ、日本育ちで
完全にバイリンガル教育を諦めてたので
いっっっっっさい話せません。
挨拶もできないよ!

スペイン語の【ティア】は
【おばさん、おばちゃん】の意。

叔母や伯母に使うのはもちろん
親しい間柄ならば全然使います。

例えば
私の親友ピー野に子供が居たとして
【ティア・ヘビ】
つまり、ヘビおばちゃんって呼ばれても
違和感はないのと一緒で

私も母の友人のことを
もれなく全員親しみを込めて
女性はティア、男性はティオ(おじさん)と
子供ころからそう呼んでる。

おばちゃんおじちゃん何て言われたくない!
な人もいるかもだけど

これ日本語にするの難しい(笑)
おばさん!とかより、
もっとフランクで
可愛い呼び方なんだよね。

よく行くお店のお姉さんとかにも
子供たちは使うよ(^^)

で、うちの妹は本当に全く
スペイン語も英語もダメなので

どうもこの【ティア】を名前だと
長年思ってたらしく
『皆親戚なの?』
『うちのママの名前
ティアじゃないよね…?
あの子なんでティアって呼ぶん?』
つって(笑)

おま…!20数年聞いてたら
何となく察しない…!?

って思ったんだけど

言語ってやつは
いくらその環境があっても
(親が外国人だったり
彼氏彼女が外国人だったり)
本人に興味すらなきゃ
どうにもならない部分がありますね。

言語は歴史と文化の賜物。
周りがやいのやいの口出した所で、
何とな〜く勉強したところで、
今自分が相手にしてるコイツは
何者なのか?理解できなきゃ

〝自分のもの〟には
ならないんじゃないかなぁ

と私は思ってます。

学生の時の英語の授業内容
ほぼ覚えてないもんね。
ただやってただけだから。

母とは普通に会話できるけど、
でもお互いの言葉の癖や間に慣れてるから
って部分も大きくて、
初対面の人だと何言ってるか
全然わかんなかったりすると

ああ、ほらね〜。と思うわけです(笑)

難しいよぉ、言語難しいよぉ

ヘビイチゴ、29歳…
まだまだ勉強中です……

最近更新が遅れ気味です。
バタバタしながら
急いで書いてるので誤字脱字多いけど
許してね(´༎ຶོρ༎ຶོ`)

今日はここまで!!!
チャオ★


【そろそろ大掃除の季節!】
築17年のリアル。
汚風呂をプロに任せたら
えたい事になった。

お掃除の参考に今一度!
6A86999F-1B2B-46B4-BEC9-91BE8136286F

画像タップで各ページに
ジャンプできるよ!

南米カテゴリもよろしくね💕
1期間限定ヘッダー
 *:・。・:*:・。・:*:・。 ・:*


rannku
 お願いします!     

*:・。・:*:・。・:*:・。・:*

↓↓ストリエも宜しく↓↓  


*:・。・:*:・。・:*:・。・:*

ブログの最初のページはこちら  
*:・。・:*:・。・:*:・。・:*